有奖纠错
| 划词

Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !

12,我再也不会去他们的摊子!

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持2758(XXVI)决议。

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.

1701(2006)决议设想的永久停火仍然遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2131, no 20378.

联合国,《条约汇编》,2131卷,20378

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1579, no 27531.

联合国,《条约汇编》,1579卷,27531

评价该例句:好评差评指正

Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).

这严重地阻碍在报告1701(2006)决议的主要规定方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'Observation générale no 16, par. 2 et 3.

16一般性意见,2和3段。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution 1540 (2004).

因此,这一项目将有助于1540(2004)决议的有关规定的执行。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, no 973.

联合国,《条约汇编》,75卷,973

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准111公约,孟加拉国还批准107公约。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为1743(2007)决议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为1773(2007)决议。

评价该例句:好评差评指正

C'est la situation en France, par exemple (voir Recueil Dalloz, “Preuve”, no 657-658).

法国的情况即为如此,例如见Recueil Dalloz,Preuve,657-658

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 527, no 7625.

联合国,《条约汇编》,527卷,7625

评价该例句:好评差评指正

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是1701(2006)决议的先锋部队。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2220, no 39481.

联合国,《条约汇编》,2220卷,39481

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, no 31363.

联合国,《条约汇编》,1833卷,31363

评价该例句:好评差评指正

Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.

有鉴于此,秘书长重申S/2005/636文件26段中的建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》的整体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, une base de données sur les bonnes pratiques sera constituée.

一旦该数据库建立,将使联合国各实体和国家伙伴能够增长和利用关于执行1325(2000)决议的良好做法和经验教训所产生的知识。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies a considérablement progressé dans l'application de la résolution 1325 (2000).

联合国系统在执行1325(2000)决议方面取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.

在2002年,你入选法国学士院的34座椅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation no 137 a été complètement décimée par le froid.

137文明在严寒中毁灭了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai indiqué ton nom, mais je leur ai dit de prendre l'or dans le coffre numéro 711 de Gringotts.

我用了你的名字,但告诉他们到古灵阁711我自己的金库去取钱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation no 141 a été détruite par les flammes, elle avait atteint la période des Han de l'Est.

141文明在烈焰中毁灭了,该文明进化至东汉层次。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.

过一会儿,也就2点左右,你们就可以正式地看到年度在大西洋上生成的14带气旋了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

En France, l’acte 23 des Gilets Jaunes s’est déroulé ce samedi un peu partout en France.

在法国,黄背心的23法案于在法国各地举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Gérard Collomb est numéro 2 du Gouvernement.

Gérard Collomb政府中的2人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le numéro 1 face au numéro 2 du tennis mondial.

世界网球1名与2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le 1er Français, D.Gaudu, est à 14 minutes du maillot jaune.

1 法国人 D.Gaudu 距离黄色球衣还有 14 分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Je chie sur le décret 27 du synode de Londres.

我对伦敦主教会议的 27 法令感到不满。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Il est le numéro 2 des services spéciaux ukrainiens et se trouve actuellement dans la région.

乌克兰2特殊服务,目前在该地区。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je trouve ça vraiment très triste, même si je sais que c'est humain, c'est humain, c'est comme ça.

1:长期思考。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

D est la 4e lettre de l'alphabet, le 4 est l'indicatif de Lyon. Hasard ? Certainement pas !

D 字母表中的 4 个字母,4 里昂的区。机会 ?当然不

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Le gouvernement français reconnaît des « dysfonctionnements » dans le dispositif de sécurité lors de l’acte 18 des gilets jaunes.

法国政府在黄背心的18法案期间承认安全系统出现" 故障" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2013年3月合集

Fait remarquable de cette résolution 20-94, c'est à l'unanimité qu'elle a été adoptée avec donc l'aval de son meilleur allié, Pékin.

值得注意的20-94决议在其最佳盟友北京的批准获得一致通过的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il se pourrait que pour la 3e fois de l'histoire, une femme pousse les portes du 10 Downing Street, le Matignon anglais.

这可能历史上 3 次,一个女人推开了唐宁街 10 的门,英国马蒂尼翁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour cause, la loi numéro 27 de la Rugby School de 1846 stipule que le joueur porteur de balle peut être frappé au tibia.

原因在于,1846年橄榄球学校27法案规定,对于手持球的球员,人们可以打他的胫骨 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors parfois, pas de rangée 13 dans les avions, ni de chambre 13 dans les hôtels, ou de 13e étage dans les gratte-ciel.

所以有时,飞机上没有 13 排, 酒店里没有 13 房间, 摩天大楼里没有 13 楼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Elle a souhaité que la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur l'accès à l'aide humanitaire en Syrie soit pleinement respectée.

她希望联合国安理会关于在叙利亚获得人道主义援助的2139决议得到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Florian Philippot quitte le Front national, dont il était le numéro 2. Il claque la porte du parti après avoir été sanctionné par Marine Le Pen.

弗洛里安·菲利普特离开了国民阵线,他国民阵线的2。他在受到玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)的制裁后关上了党的大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接